第168章 埃克塞特庄园的贵客(2/2)
桌上摆的是十八世纪传下来的银器和瓷器,埃克塞特家族的家徽镶在每一件上。
约瑟夫四年前擦过这套银器。今天这套银器摆在他面前。
今天的汤是奶油芹菜汤,约瑟夫一闻就闻出来了,那是莫里斯夫人的手艺。莫里斯夫人做奶油芹菜汤要加一点点豆蔻,只有她会这么做。
伯爵从长桌上首举起酒杯,“林登上尉。”
约瑟夫举杯。
“我想为您敬一杯。”伯爵说,“为陛下的军队,为国王,为英格兰。”
约瑟夫也举起酒杯:“为陛下,为国王,为英格兰。”
两个人喝了一口,伯爵放下酒杯,看着约瑟夫。“林登上尉。”
“是,伯爵。”
“我想敬第二杯。”伯爵说,“但是我不知道您允不允许。”
“伯爵您请说。”
伯爵举起第二杯,“为您,为您的英勇,为您从前线带回来的这一身荣光,为我们这位埃克塞特庄园出去的上尉。”
约瑟夫顿了一下,他看着对面的伯爵,然后端起酒杯。
但他没有立刻说话。
他知道按规矩,主家敬完客人,客人应该敬一杯回去。敬什么?敬主家的家族,敬主家的健康,敬主家的祖先。
四年前,他在宴会厅的走廊里站着。他听过几十个客人——各种公爵、子爵、远房表亲、来这里打猎的伦敦绅士——给伯爵敬酒。
他们都敬“为埃克塞特家族”。
但约瑟夫端着酒杯。
他想起马恩河的冬天,奥康纳在他旁边那个泥洞里,把最后半块饼干掰成两半给了他。
他想起索姆河的春天,麦克唐纳对他说,“替我们看到战争结束。”
他想起圣康坦的早晨,汤姆倒在地上,叫他“亲口告诉珍妮”。
他看着伯爵,然后开口。“……伯爵,按规矩这一杯,我应该敬埃克塞特家族。但是我端起这杯酒,我心里想的不是这间屋子。”
伯爵那双灰蓝色的眼睛动了一下。
“我心里想的是和我一起在战壕里的人。”
“……”
“他们多数没回来。少数回来的,连胳膊腿都不一定齐全。”
伯爵看着他没说话。
约瑟夫举起酒杯。
“这一杯,我敬所有活着回家的人,和牺牲在战场上的人。”
伯爵慢慢举杯,“敬所有活着回家的人,和牺牲在战场上的人。”
两个人把酒喝完,伯爵放下酒杯。
他没立刻说话。他的手在酒杯的杯柄上,慢慢地转了一下杯子。又过了几秒钟,他抬起头。
“林登上尉。”
“是,伯爵。”
“我在这间餐厅里听过几百次客人的敬酒。”
“……”
“他们都敬埃克塞特家族。”
“……”
“你是第一个不敬的。”
约瑟夫的手停了一下。
伯爵看着他。
“你做得对。我儿子能从战场回来,不是因为埃克塞特。是因为你和汤姆这样的人在战斗。”
伯爵端起酒杯,他自己又给自己倒了一杯。
“这一杯,我替我儿子,敬汤姆,和你战壕里的战友们。”