第289章 大明版自由落体实验(一)(1/2)
这本介绍西方学说的书籍,不但勾起了部分本朝有识之士对西方各国的兴趣,也为来到大明的西方人士提供了一个展示自身文化的平台。一时间,东西方文化交流的氛围愈发浓厚。
一些西方传教士借此机会来到大明,更加积极地在大明传播他们的宗教和科技知识。他们在各地举办讲座,展示西方的天文仪器、机械装置等,引得无数大明百姓和文人墨客纷纷前来围观。
而本朝的一些有识之士,也开始主动与西方人士交流,学习他们的先进技术和思想。他们尝试将西方的数学、物理等知识融入到大明的学术研究中,希望能推动本朝的科技进步。
然而,这种文化交流并非一帆风顺。一些保守的官员和士大夫对西方学说持怀疑和排斥的态度,他们担心西方文化会冲击大明的传统价值观和社会秩序。一场关于是否接纳西方文化的争论,在朝堂和民间悄然展开。
其实在真实的历史上,直到明朝万历年间?,西方传教士才开始进入中国内地开展传教活动。
其中最具代表性的是意大利籍耶稣会士?利玛窦?(Matteo Rii),他于?万历十一年(1583年)? 与罗明坚一同进入广东肇庆,标志着耶稣会系统性传教的开端。此后,以利玛窦为代表的传教士采取“文化适应”策略,学习汉语、研读儒家经典,结交士大夫阶层,逐步打开了在华传教的局面。
这一时期来华的着名传教士还包括:?汤若望?:德意志人,明末参与编修《崇祯历书》,清初任钦天监监正。?还有罗明坚?:最早进入中国内地的耶稣会士之一,着有《天主实录》。?金尼阁?:将利玛窦的回忆录翻译成拉丁文《利玛窦中国札记》。他们不仅传播天主教,也带来了西方的天文、数学、地理等科学知识,推动了“西学东渐”的进程。
对于这些传教士的提前到来,陈远文并没有多纠结,毕竟存在即合理,既然自己能够胎穿到这里,那历史进程得以加速发展就是合情合理的,比起后续他还要努力改变朱厚照无嗣短命的命运来说,这些历史改变都只能算是小儿科了。
对于这些金发碧眼的西方人士,陈远文有来自前世的见识,和他们相处起来,当然是泰然自若。
但让陈远文想不到的是那位跳脱的熊孩子朱厚照居然对这些洋人不但不惧怕,反而异常感兴趣,他不但主动找人学习他们的语言,还积极了解他们国家的风土人情,连洋人的食物他都要找人做出来品尝一番。
这让陈远文想起在前世的网络上看到的关于朱厚照的一个很中肯的评价。有专家说朱厚照是中国历史上唯一会说葡萄牙语的皇帝?,他学习外语的操作既出于个人兴趣,也带有政治与外交考量,展现出这位帝王独特的个性与智慧。
史载,1517年,葡萄牙派外交使团来华,由皮莱资(Toé Pires)率领,随行翻译是精通汉语的?火者亚三?。朱厚照对葡萄牙使臣谈的通商事务兴趣寥寥,却对火者亚三与葡萄牙语产生了浓厚兴趣。
他发现火者亚三能将葡萄牙语实时翻译成中文后,便开始主动向其学习葡萄牙语,甚至将其留在身边,“?时学其语以为戏?”。短短时间内,朱厚照便能流利对话,成为?中国历史上唯一掌握葡萄牙语的皇帝?。
本章未完,点击下一页继续阅读。