首页 > 仙侠修真 > 转生刻律德菈但是义大利 > 第119章 迴响

第119章 迴响(1/2)

目录

1940年7月20日,梵蒂冈,圣彼得广场。

緹里西庇俄丝站在宗座宫的窗前,窗外是午后金色的阳光。

她手里攥著一份刚由教廷国务卿帕切利枢机亲自转交的敕令副本,教皇庇护十一世已批准她以圣女身份,代表教廷发表公开声明。

她走出宗座宫,站在圣彼得广场的讲坛前。

面前是成千上万自发聚集的信徒,他们的衣服破旧但眼神炽热,一如多年前在巴勒莫、在那不勒斯、在特斯塔乔区救济站门口排队领取麵包和药品时那样。

她开口了,声音清澈而坚定。

“圣座已听见地拉那的声音,罗马的荣耀不属於任何一个人、任何一个国家——它属於所有在暴风雨中守护文明之盾的儿女。”

“教廷支持义大利王国及环地中海同盟,为所有在巴尔干、在地中海、在每一寸被战火灼烧的土地上抵抗侵略的將士祈祷。教会將为联军开放所有医疗与救济网络,神父们將在弥撒中为联军祝祷。”

“这不仅仅是圣战,还是守护,守护台伯河畔的每一块石板,守护地中海上的每一片风帆,守护所有在炮火中仍然坚守良知的灵魂。”

消息在半小时內传遍整个罗马。

特斯塔乔区救济站门口,科隆纳停下正在核对救济粮清单的笔,对排队的市民们大声念出緹里西庇俄丝的声明。

一个老妇人听完后在胸前划了个十字,喃喃道:“连圣人都说我们是对的。”

那不勒斯码头工会的老焊工把面罩推上去,对学徒们说了一句话:“教皇和女皇都站在我们这边,这场仗我们不可能输。”

伦敦,唐寧街十號。

邱吉尔听完教廷声明的全文,將雪茄按在菸灰缸里,对艾登说:

“教廷公开站在了义大利一边,这是自宗教改革以来罗马教会第一次在战爭中如此明確地选边。这会让整个南欧天主教世界的民心彻底倒向环地中海同盟。”

“巴尔干不会迅速沦陷,希特勒的闪电战终於撞上了铁砧。”

但他隨即话锋一转,以他一贯的战略远见补充道:“正因如此,我们不能在战后把地中海拱手让给罗马。立即加速与华盛顿关於战后大西洋—地中海安全框架的秘密磋商。她是现在的战友,但英国必须在战后保持平衡。”

华盛顿,白宫。

罗斯福在椭圆形办公室对赫尔说:“教廷的声明给了环地中海同盟道德上的正当性。这正是我们需要的。美国民眾不会支持援助一个纯粹的政治同盟,但他们会支持保护文明和人道。”

“让援外法案的执行再提速,p-40战斗机必须在数周內运抵塔兰托。”

他隨即指示国务院秘密评估教廷站队对南美天主教国家舆论的影响。

柏林,总理府。

希特勒將教廷声明的译文摔在桌上,对凯特尔说:“那个义大利女人现在连教皇都绑上了她的战车,巴尔干不可能速胜了。”

他站在大幅军用地图前,用红铅笔在贝尔格勒和索菲亚周围画了两个圈。

“命令李斯特集中古德里安、魏克斯和克莱斯特的主力,在最短时间內攻克这两座城市。”

“拿下贝尔格勒和索菲亚之后,全南线转入战略防御。不再向南推进。我们不能在巴尔干的山地和巷战中耗尽宝贵的装甲师。告诉隆美尔,巴尔干战线稳固后由他全权负责。”

凯特尔在命令副本上批註:转入防御后的巴尔干战线將被纳入“大西洋壁垒”式的长期对峙规划。

巴黎,一处未被德军搜查到的地下阁楼里。

罗曼罗兰通过一台老旧的收音机听完緹里西庇俄丝的声明,在日记中写道:“这是中世纪以来最动人的一幕,教廷终於记起了自己不只是政治实体,它还是文明最后的良心。”

他从书架上抽出那本翻旧的《约翰克利斯朵夫》,在扉页上写道:“英雄主义在今天有了新的名字——地拉那的蓝旗,和罗马的宣言。”

纽约,海明威將一份美联社的电报摘要反覆看了数遍。

教廷公开支持义大利与环地中海同盟。

义大利空军在贝尔格勒上空与德国斯图卡缠斗,联军战报称已摧毁数千辆德军装甲车辆。

他放下电报,开始在打字机上敲击一篇新的通讯稿,手指几乎跟不上思维的速度。

开篇第一句是:

“今天早晨,一个年轻女人站在阿尔巴尼亚的讲台上,说罗马的荣耀依然属於所有为自由而战的人。”

毕卡索在他的画室里关上门,將一张素描纸固定在画板上。

炭笔在纸面上快速移动——一个女人站在广场上,背后是十字架和战火。

画面的边缘,一个年轻女人握著手杖站在山巔,白髮被风吹成旗帜。

他在画面底部用铅笔写了一行字:“地中海文明——不被征服的见证。”

这幅素描后来被命名为《地拉那与罗马》,成为他战爭系列中最具標誌性的作品。

埃德加斯诺在重庆的公寓里,將一份来自地中海的通讯稿译成英文,准备发给美国《生活》杂誌。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部