第350章 圣索菲亚之下与海峡之约(1/2)
东方快车稳稳停靠在金角湾畔那座被魔法巧妙伪装的“仓库”站台。空气中弥漫着海水的咸腥、香料市场的浓烈气息,以及一种古老石头、魔法尘埃与无数生命痕迹混合而成的、独属于伊斯坦布尔的复杂味道。
一位穿着深蓝色奥斯曼风格长袍、头戴传统“菲斯”帽的男巫早已等候在月台。他留着精心修剪的短须,面容精明,眼神锐利,看到埃利奥特三人下车,立刻上前一步,右手抚胸,行了一个标准的礼节。
“埃利奥特·斯卡曼德先生,芙蓉·德拉库尔女士,卢娜·洛夫古德小姐,”他的英语带着优雅的土耳其腔调,“欢迎来到伊斯坦布尔,wele to stantople。我是奥斯曼魔法遗产管理委员会对外联络处的哈里尔·埃尔多安。奉联盟与委员会之命,负责接待并引导诸位前往魔法部。”
“感谢您的迎接,埃尔多安先生。”芙蓉以她一贯的优雅仪态回礼,并切换成流利的法语(她知道许多土耳其精英巫师精通法语),“旅途很愉快,除了阿尔卑斯山的一点小插曲。”
“啊,我们已收到快车方面的通报。诸位能在突发事件中施以援手,令人钦佩。”哈里尔眼中闪过一丝赞许,“请随我来,魔法部已为诸位安排了临时下榻处,但我想部长和副部长更希望先与诸位会面,简报情况。”
他们跟随哈里尔走出看似普通的仓库大门,外面是一条熙熙攘攘的麻瓜街道,充满了香料、烤鱼、咖啡和皮革制品的气味。哈里尔没有使用任何明显的交通工具,只是带领他们穿行在迷宫般的古老街巷中,时不时拐入一些看似死胡同或不起眼的小门。埃利奥特能感觉到周围空间细微的魔法扭曲和麻瓜驱逐咒的效果——这是保护魔法场所入口的常见方式。
大约步行了二十分钟,他们来到圣索菲亚大教堂(Hagia Sophia)宏伟的外墙之下。这座见证了帝国兴衰、信仰更迭的巨构,在暮色中显得无比沉静而威严。麻瓜游客的喧嚣从正门方向传来,但哈里尔却带着他们绕到教堂侧面一个相对僻静、被高大柏树阴影笼罩的庭院。庭院中央,矗立着一座看起来年代久远的石制小亭( Sebil),雕刻着繁复的阿拉伯花纹。
哈里尔走到亭子旁一个不起眼的、形似供水龙头的铜质装置前,用魔杖以特定节奏轻敲了七下,同时低声念诵了一句土耳其语的咒文(听起来像“以查士丁尼与苏莱曼之名”)。铜质装置发出微光,紧接着,整个亭子连同他们脚下的石板地面,开始无声无息地向下沉降!
这是一部设计极其精妙的魔法升降梯。下降过程平稳迅速,周围是打磨光滑的石壁,上面隐约可见古老的拜占庭马赛克碎片和后来添加的奥斯曼瓷砖纹样交织在一起,如同这座城市历史的缩影。下降深度远超预期,足足有十几层楼那么深。
升降梯停下,门无声滑开。眼前豁然开朗。
他们站在一个巨大无比的地下穹顶大厅的边缘。这大厅的规模和形制,俨然是地上圣索菲亚大教堂的倒影与延伸,但其魔法改造令人叹为观止。支撑穹顶的不是石柱,而是无数道流淌着金色、蓝色、银色魔法符文的巨大光柱,这些光柱似乎与地上建筑的结构乃至伊斯坦布尔的地脉相连。穹顶本身并非描绘上帝或先知,而是用魔法光影动态呈现着星图、元素循环以及土耳其地区魔法历史的重要场景变幻。柔和而充足的光源不知从何处而来,照亮了整个空间。
大厅内井然有序。穿着各式长袍(有奥斯曼风格、现代西式、也有传统安纳托利亚服饰)的巫师来来往往,交谈声、魔法器械的嗡鸣声、猫头鹰和更奇特传信生物的振翅声构成独特的背景音。空气中飘散着浓郁的土耳其咖啡香气、烤坚果的味道,以及淡淡的羊皮纸和古老魔药材料气味。
最引人注目的是大厅里随处可见的猫。各种花色、大小、姿态的猫咪,或优雅地漫步在光洁的地板上,或慵懒地躺在文件堆旁晒太阳(魔法模拟的),或好奇地打量着新来者。它们似乎在这里拥有完全的自由和尊重,甚至有几只脖子上还戴着小小的、刻着魔法部徽章的银牌。
“猫是伊斯坦布尔的灵魂,也是魔法部的吉祥物与……非正式安保成员。”哈里尔微笑道,显然对此很自豪,“它们能察觉到许多魔法探测不到的情绪和细微的异常。狗也很受欢迎,不过更多在外围区域和码头。”
仿佛为了印证他的话,一只玳瑁色的大猫慢悠悠地走过来,绕着卢娜的腿蹭了蹭,发出满足的呼噜声。卢娜蹲下身,轻轻抚摸它的下巴,那只猫舒服得眯起了眼睛。
“它说这里的‘石头记忆’很温暖,但最近有些地方在‘隐隐作痛’。”卢娜抬头对埃利奥特和芙蓉说。
哈里尔挑了挑眉,对卢娜的能力似乎并不太惊讶。“洛夫古德小姐的感知名不虚传。‘作痛’的地方,正是我们接下来要讨论的。”他做了个请的手势,“部长和副部长正在‘星图室’等候。不过,在正式会谈前,或许诸位愿意尝尝地道的土耳其茶和一点小点心?部长特意吩咐准备了最好的巴克拉瓦(Bakva)。”
他们被引到大厅一侧一个舒适的休息区,那里已经摆好了精致的铜制茶具和一盘金光闪闪、层层酥脆、浸满蜂蜜和坚果碎的巴克拉瓦。茶是浓郁的红茶,盛在郁金香形的玻璃杯中,旁边配着小块方糖。点心香气扑鼻。
埃利奥特尝了一口巴克拉瓦,顿时被那极致的甜香、酥脆和坚果的油脂芬芳征服了。“这太美味了!”他由衷赞叹,虽然甜度超高,但搭配苦甜的红茶恰好中和。
芙蓉小口品尝着,优雅地点头:“甜点工艺的杰作。”
卢娜则更关注点心的“状态”:“每一层酥皮都在‘歌唱’蜂蜜和阳光,里面的核桃碎带着安纳托利亚高原的风土记忆……制作它的师傅心情很快乐,带着对传统的骄傲。”
享用完简单的茶点(期间又有几只猫凑过来讨食,被哈里尔用魔法变出的小鱼干打发),他们跟随哈里尔穿过大厅,进入一条悬挂着历代着名土耳其巫师肖像的走廊,来到一扇雕刻着复杂星象图和如尼文的大门。哈里尔敲了敲门。
“进来。”一个沉稳的男声用土耳其语说道。
门自动打开。房间呈圆形,天花板是真实的魔法星空投影,缓缓旋转。墙壁是书柜,摆满了厚重典籍。房间中央是一张巨大的、由整块深色魔法木材雕刻而成的圆桌,上面摊开着地图、羊皮卷和几个发光的魔法模型。
桌旁站着两个人。一位是年长的男巫,头发灰白,面容和善但眼神深邃,穿着典雅的深紫色奥斯曼风格长袍,胸前挂着许多勋章,这是土耳其魔法部部长,伊斯梅尔·帕夏。另一位则年轻得多,大约四十岁左右,黑发黑眸,留着短须,五官轮廓分明,身材挺拔,穿着剪裁合体的深蓝色现代巫师袍,但肩上披着一条象征职务的、绣着金色星月与魔杖图案的绶带。他站姿笔挺,眼神锐利,带着一种毫不掩饰的自信与审视感,目光在埃利奥特三人身上快速扫过,尤其在埃利奥特和芙蓉身上停留稍久。他就是土耳其魔法部副部长,同时也是奥斯曼魔法遗产管理委员会的实际负责人之一,塞利姆·亚武兹。
“欢迎,远道而来的朋友们。”伊斯梅尔部长走上前,用流利的英语说道,分别与三人握手,态度热情而不失庄重,“斯卡曼德先生,德拉库尔女士,洛夫古德小姐。你们在直布罗陀和比利牛斯的事迹,以及最近的约克传奇,我们都有所耳闻。国际联盟对你们的推荐,我们非常重视。”
本章未完,点击下一页继续阅读。